<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Artikkelin Valiosuomea kommentit</title>
	<atom:link href="http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/27/valiosuomea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/27/valiosuomea/</link>
	<description>Kannuvalimo on turkulainen blogi, joka seuraa aikaa, havainnoi, kommentoi ja provosoi. Aiheet ovat ikuisia: kulttuuria, politiikkaa, Eurooppaa ja muuta maailmaa, ruokaa, tapoja ja ilmiöitä. Sekä tietenkin turkulaisuutta.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 18:06:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kirjoittaja: Tero Ylitalo</title>
		<link>http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/27/valiosuomea/comment-page-1/#comment-1563</link>
		<dc:creator>Tero Ylitalo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 20:25:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/26/valiosuomea/#comment-1563</guid>
		<description>Uskallan olla osittain eri mieltä siitä pitääkö kieltä aina kunniottaa. Mielestäni se on vain rikkaus, kun pystytään muuntamaan kieltä (vaikka se sitten tapahtuukin mainonnan ehdoilla).

Mutta totta tosiaan, ei graafikko voi murskata oikeakielisyyttä sillä tekosyyllä, että  visuaalinen ilme kärsii tekstin takia. Silloin herra graafikko on käsittänyt koko homman väärin, koska yhtenä tavoitteenahan on loppujen lopuksi saada teksti ja kuva kulkemaan käsi kädessä.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uskallan olla osittain eri mieltä siitä pitääkö kieltä aina kunniottaa. Mielestäni se on vain rikkaus, kun pystytään muuntamaan kieltä (vaikka se sitten tapahtuukin mainonnan ehdoilla).</p>
<p>Mutta totta tosiaan, ei graafikko voi murskata oikeakielisyyttä sillä tekosyyllä, että  visuaalinen ilme kärsii tekstin takia. Silloin herra graafikko on käsittänyt koko homman väärin, koska yhtenä tavoitteenahan on loppujen lopuksi saada teksti ja kuva kulkemaan käsi kädessä.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: TP</title>
		<link>http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/27/valiosuomea/comment-page-1/#comment-1562</link>
		<dc:creator>TP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 19:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/26/valiosuomea/#comment-1562</guid>
		<description>Terve, Mike! Hehheh - yhtäkkiä hirviöt tuntuvatkin inhimillisemmiltä...

Ja Tero! Voi vain kuvitella, Valiolla saattaa olla markkinatouhuissa aikamoinen porukka huseeraamassa. Eikä kukaan niistä lue firman omia kotisivuja?

Olen muuten saanut pari kommenttia jutun lukeneilta, jotka eivät halua julkisesti puolustaa mainosgraafikkojen kielenkäyttöä. Kommentanttien (eivät ole itse alalla) mukaan on tärkeämpää, miltä tuotteen nimi purkin kyljessä NÄYTTÄÄ kuin se, että se olisi SUOMEA. Itsekin paljon ja kauan grafiikan tilaaja-&quot;copyna&quot; huseeranneena äidinkielen tiukkana puolustajana uskallan olla eri mieltä. Itse valvomieni tuotteiden kanssa olen aina vaatinut, että kieli säilyy. Se tavuviivan tynkä tai muu oikeakielisyyden kukkanen on saatu aina mahtumaan muun muassa yhdyssanan keskelle riviä vaihdettaessa. Ja sitten se graafikko on kyllä itsekin ollut sitä mieltä, että ei se nyt niin kauhealta näytäkään (kun se asiakas on kuulemma aina oikeassa). Toisilta graafikoilta se kielellinen tuotos taasen irtoaa automaattisesti, syvältä sydämestä.

Pyydän varmuuden vuoksi lukijoiltani nöyrimmästi anteeksi ajoittaista jyrkkyyttäni, mutta kun olen ollut Suomen Arvostelijain Liiton jäsen jo 27 vuotta, niin onhan kuntoa pidettävä yllä muuallakin kuin kotona ruokapöydän ääressä.

t. T(iukka)-P(ipo)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terve, Mike! Hehheh &#8211; yhtäkkiä hirviöt tuntuvatkin inhimillisemmiltä&#8230;</p>
<p>Ja Tero! Voi vain kuvitella, Valiolla saattaa olla markkinatouhuissa aikamoinen porukka huseeraamassa. Eikä kukaan niistä lue firman omia kotisivuja?</p>
<p>Olen muuten saanut pari kommenttia jutun lukeneilta, jotka eivät halua julkisesti puolustaa mainosgraafikkojen kielenkäyttöä. Kommentanttien (eivät ole itse alalla) mukaan on tärkeämpää, miltä tuotteen nimi purkin kyljessä NÄYTTÄÄ kuin se, että se olisi SUOMEA. Itsekin paljon ja kauan grafiikan tilaaja-&#8221;copyna&#8221; huseeranneena äidinkielen tiukkana puolustajana uskallan olla eri mieltä. Itse valvomieni tuotteiden kanssa olen aina vaatinut, että kieli säilyy. Se tavuviivan tynkä tai muu oikeakielisyyden kukkanen on saatu aina mahtumaan muun muassa yhdyssanan keskelle riviä vaihdettaessa. Ja sitten se graafikko on kyllä itsekin ollut sitä mieltä, että ei se nyt niin kauhealta näytäkään (kun se asiakas on kuulemma aina oikeassa). Toisilta graafikoilta se kielellinen tuotos taasen irtoaa automaattisesti, syvältä sydämestä.</p>
<p>Pyydän varmuuden vuoksi lukijoiltani nöyrimmästi anteeksi ajoittaista jyrkkyyttäni, mutta kun olen ollut Suomen Arvostelijain Liiton jäsen jo 27 vuotta, niin onhan kuntoa pidettävä yllä muuallakin kuin kotona ruokapöydän ääressä.</p>
<p>t. T(iukka)-P(ipo)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: Tero Ylitalo</title>
		<link>http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/27/valiosuomea/comment-page-1/#comment-1561</link>
		<dc:creator>Tero Ylitalo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 May 2006 09:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/26/valiosuomea/#comment-1561</guid>
		<description>Valiolta puuttuu ilmiselvästi kunnon kontrolli siitä kuka niitä sivuja päivittää. Valion kaltaisessa isossa organisaatiossa pääkäyttäjän pitää osata kontrolloida sivuston sisältöä niin, ettei mainitsemiasi kielivirheitä tapahdu. Toiseksi, jos ja kun sivustoa päivittää useampi kuin yksi henkilö, niin silloinkin pitäisi pyrkiä siihen että kaikki materiaali kulkee yhden ja saman kontrollipisteen kautta. Meillä jokaisella on oma tyylimme kirjoittaa ja se ei voi olla vaikuttamatta siihen, että sivuston kokonaisilme kärsii yhtenäisen linjan puutteesta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valiolta puuttuu ilmiselvästi kunnon kontrolli siitä kuka niitä sivuja päivittää. Valion kaltaisessa isossa organisaatiossa pääkäyttäjän pitää osata kontrolloida sivuston sisältöä niin, ettei mainitsemiasi kielivirheitä tapahdu. Toiseksi, jos ja kun sivustoa päivittää useampi kuin yksi henkilö, niin silloinkin pitäisi pyrkiä siihen että kaikki materiaali kulkee yhden ja saman kontrollipisteen kautta. Meillä jokaisella on oma tyylimme kirjoittaa ja se ei voi olla vaikuttamatta siihen, että sivuston kokonaisilme kärsii yhtenäisen linjan puutteesta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: Mike Pohjola</title>
		<link>http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/27/valiosuomea/comment-page-1/#comment-1560</link>
		<dc:creator>Mike Pohjola</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 May 2006 06:43:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kannuvalimo.fi/2006/05/26/valiosuomea/#comment-1560</guid>
		<description>Ehkä Valion oikeuskirjoituskirjoituskäytännön mukaan jonkun lehmän nimeksi voisi laittaa Muu Rikki.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ehkä Valion oikeuskirjoituskirjoituskäytännön mukaan jonkun lehmän nimeksi voisi laittaa Muu Rikki.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

